The translator game! - Page 4
Page 4 of 4 FirstFirst ... 234
Results 46 to 54 of 54

Thread: The translator game!

  1. #46
    (!) Let's battle! Fair Verona's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Female
    Location
    EVERYWHERE. EVER.
    Posts
    544

    Default Re: The translator game!

    Original: part of Bottom's speech from Midsummer Nights Dream.

    O wherefor, Nature, didst thou lions frame? Since lion vile doth deflower'd my dear: Which is-no, no- which was the fairest dame That lived, that loved, that liked, that looked with cheer.

    English to Japanese:
    O's wherefor, nature, lions frame you why? Lion of Allah, lewd, my dear Since deflower'd: - no it is, no - that they were supporting, loving thing, but it was short lived the most beautiful lady.

    English to Chinese:
    Ø wherefor, naturally, the resurrection, you lions frame? As the lion mean virginity, did my dear: what is not, no, this is the most fair lady living in that era, love, love, looks and cheers


    Some days it's a good day to die. Other times it's just a good day to have breakfast.

  2. #47
    Back after ages! Extra-Terrestrial's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Gender
    Male
    Location
    Canberra, Australia
    Posts
    381
    Blog Entries
    9

    Default Re: The translator game!

    No, man, your point is totally wrong

    > Japanese > English

    No, man, your points are completely wrong



    ...



    Pikachu is a Moltres in disguise.

    Moltres seems to come from Molten and Tres, Spanish for Three

    > Japanese > English


    Moltres Pikachu is disguise

    Moltres, the three Spanish, and Torres seems to have come from melting.

    - - - - - - -

    How much wood would a woodchuck chuck if a wood chuck could chuck wood?

    > Japanese > English

    Woodchuck Woodchuck How much wood could chuck wood?

    How much wood could chuck wood?
    I dunno, it would be a bit mean to chuck wood if you were wood.

    - - - - - - - - - - - -

    She sells seashells by the seashore, but he sells sea shells in the sea store

    > Japanese > English =

    She sells seashells by the seashore, he sells sea shells at the store

    Missed out on a but, Boo hoo, and 'it's in the sea store', not 'at the store'

    ------------------------

    All the text in my Signature.

    > Japanese > English =


    I recoloured Avatar
    White FC :4298-3177 〜 5369
    Wanted: legends and events

    Bright to me and / or legitimate perfect inexperienced Oshawott a GET, I have you, it might be, what you want, and whether you give, and what is it If, that is hacked.


    I recoloured avatar should be 'Avatar recoloured by me'

    White FC Is alright...

    It should be 'Legendaries' instead of 'Legends'

    And, Bright to me and / or leftitimate perfect inexperienced Oshawott a GET, I have you, it might be, what you want , and whether you give, and what is it If, that is hacked.

    ...
    Last edited by Extra-Terrestrial; 23rd April 2011 at 10:37 PM.

  3. #48

    Default Re: The translator game!

    original:
    Snivy is best Pokémon in the entire world! Step aside, Mudkip!

    english>spanish>english:
    The Snivy is a better Pokémon in the entire world! Separate, Mudkip!

    The Snivy? better pokemon in the entire world? Separate, Mudkip? O_O
    My GPX+
    My 3DS FC is 5412-9933-2792.
    DON'T
    like my posts. It just annoys me.

  4. #49

    Default Re: The translator game!

    A story I wrote:
    Blue rubbed his eyes sleepily as he woke up. "Uhh..." he got up. What did he have to do again? Oh yeah...
    Blue got out of bed and walked out of his room to a different room in Prof. Oak's house. He knocked on the door and called out "Wake up!"
    "Huh? OH NO! IT'S A SPACE MONKEY!"
    Blue sweatdropped. You see, he and his grandfather had to keep an eye on Red, since he had gone insane for unknown reasons.

    Translated into Chinese and back:
    When he woke up blue chunhui rubbed his eyes. "Well sth" he gets up. What will he do? Oh yeah sth
    Professor Oak and blue out of bed in another room of the House, get out of your room. He knocked and shouted "wake up! "
    "Ah? Oh no! It is a monkey space!
    Blue sweatdropped. You see, he and his grandfather had to keep an eye on red because he has gone mad to an unknown reason.
    Monkey space? O_O
    I'll keep on moving straight ahead!

  5. #50
    More Like Google (or not) Nexus542's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Gender
    Male
    Location
    Philippines
    Posts
    20

    Visit Nexus542's Youtube Channel

    Default Re: The translator game!

    The original:

    The world is your oyster.

    English-Japanese-English:
    The world is yours.

    English-Hungarian-English:
    The world of shells.

  6. #51

    Default Re: The translator game!

    I went on the Japanese site for a video game.
    Translated from Japanese to English:
    A very peaceful village we are living healthy Pokemon. Spending time with their cherished companion, painted bright calm day, each of you waiting for a nice story.
    Happily busy today
    But sometimes you can fight, I can make up now!
    Our day begins a Pokemon!
    In the peaceful village everyday, the incident! Points are points in the friend apparently went to the dungeon while 来Nairashii back.
    In their fellow Pokemon, head to jar jar to rescue!
    I wonder why a dangerous dungeon headed?
    Select a Pokemon and head to the rescue!
    Jar jar is "Mystery Dungeon" in the back of! ?
    Ude Kimi expects Slowking elders have asked me to form a group adventure. Formed a group to adventure, and help Pokémon in trouble, go out and look for a great adventure of treasure. Soon the village is also involved in the incident?

    Formed a group to adventure, a variety of requests Konasou
    "Chocolate Island" is. It?
    The incident in this peaceful village! ?

    0_0
    My GPX+
    My 3DS FC is 5412-9933-2792.
    DON'T
    like my posts. It just annoys me.

  7. #52
    Super Sceptile or smth Electric Cirno's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Gender
    Male
    Location
    Kalos
    Posts
    2,614
    Blog Entries
    2
    Follow Electric Cirno On Twitter Add Electric Cirno on Google+

    Default Re: The translator game!

    I eat Tandoori chicken

    English->Chinese->English
    I went to eat chicken

    I'm an idiotic translate who can't talk right.

    English-Chinese-Italian-Spanish-Japanese-English-French-German-English
    I must translate often can not speak stupid.
    Immortality doesn't mean absence of death, it means the boundary between life and death disappears, and you are in a state neither alive nor dead.
    Just as if you were in the living world and the Netherworld at the same time, a Necrofantasia.

  8. #53
    (!) Let's battle! Fair Verona's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Gender
    Female
    Location
    EVERYWHERE. EVER.
    Posts
    544

    Default Re: The translator game!

    Hoo hoot! Link... Look up here! It appears that the time has finally come for you to start your adventure! You will encounter many hardships ahead... That is your fate. Don't feel discouraged, even during the toughest times! Go straight this way and you will see Hyrule Castle. You will meet a princess there... If you are lost and don't know which way to go, look at the Map. The areas you have explored will be shown on the Map. Press START to enter the Subscreens and (Z) or (R) to find the Map. On the Map Subscreen, you will also see a flashing dot showing you which way you should go next. Did you get all that? All right then, I'll see you around! Hoot hoot hoot ho!

    Call Woo! Check this link ...! It eventually start your adventure, right now! You have a lot of difficulties that may occur in the future ... your destiny. Even the most difficult times do not, be disappointed! This way you move straight to Hyrule Castle appears. There you meet the princess is lost ... you know which way we look at the map. You will need to explore the area shown on the map. Press the START map to find the (R) or (Z) and subordinate Please enter. My son is a map on the screen, flashing dots you will see the following shows the way to go. You get all that? Well, I'll see you please! The Hottentot Futtofutto Oh!


    Some days it's a good day to die. Other times it's just a good day to have breakfast.

  9. #54
    A Bag of Plums Egghatch's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Gender
    Female
    Location
    Massachusetts
    Posts
    377
    Blog Entries
    8

    Follow Egghatch on Tumblr Visit Egghatch's Youtube Channel

    Default Re: The translator game!

    Original:
    I love Ash Ketchum!
    Translated in Japanese:
    Watashi wa Satoshi ga daisuki! (私はサトシが大好き!)
    Translated back:
    I love Ash!
    Floop.

Page 4 of 4 FirstFirst ... 234

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •