Quantcast
Writer's Workshop General Chat Thread - Page 128

Page 128 of 287 FirstFirst ... 2878118126127128129130138178228 ... LastLast
Results 1,906 to 1,920 of 4304
Like Tree486Likes

Thread: Writer's Workshop General Chat Thread

  1. #1906
    Because I like Tophats Tophat Dragoneye's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Gender
    Male
    Location
    Scandinavia
    Posts
    469
    Blog Entries
    36

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Re-filming every scene where Philosopher's Stone appears into the Sorcerer's Stone... Sounds like an awful lot of trouble and money to do. Not exactly worth it in my opinion.

    And speaking of Americanization of movies, they also did that with a Swedish movie called "Mænd der hader kvinder" ("Men who hates women", when directly translated). The American version is called "The Girl with the Dragon Tattoo". It takes place in Sweden, as in the original movie and book, but everything is in American English, which is kinda wrong in my opinion.

    Many thanks to Blue Dragon for the signature

    ONE-shot: Forced into Retirement

  2. #1907
    I Put On Fo My City Legacy's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Gender
    Male
    Location
    HIGH Above the Influence
    Posts
    3,283
    Blog Entries
    65

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Quote Originally Posted by Gastly's Mama View Post
    Quote Originally Posted by Kelleo View Post
    And I think "Philosopher's Stone" sounds plain silly.

    Quote Originally Posted by Misheard Whisper View Post
    @Kelleo: The movie title was changed for America too. Everywhere else it's the Philosopher's Stone.
    Then how come in the movie, the characters also refer to it as the Sorcerer's Stone? Don't tell me they refilmed every scene it's mentioned in. I would think that that would just be too much work.

    @Gastly's Mama;: Because I guessed that "Philosopher's Stone" and "Sorcerer's Stone" were the same thing. I didn't know for sure.


    They genuinely did refilm every scene where they referred to the Philosopher's Stone. Everywhere outside the US got it as the "Philosopher's Stone".


    Quote Originally Posted by Legacy View Post
    Quote Originally Posted by Kelleo View Post
    And I think "Philosopher's Stone" sounds plain silly.

    Quote Originally Posted by Misheard Whisper View Post
    @Kelleo: The movie title was changed for America too. Everywhere else it's the Philosopher's Stone.
    Then how come in the movie, the characters also refer to it as the Sorcerer's Stone? Don't tell me they refilmed every scene it's mentioned in. I would think that that would just be too much work.
    @Gastly's Mama;: Because I guessed that "Philosopher's Stone" and "Sorcerer's Stone" were the same thing. I didn't know for sure.
    Wasn't it only known as the "Philosopher's Stone" for the British release of the book?

    US release of book, it was changed to "Sorcerer's Stone."

    And obviously, since the movie was made after the books, it was "Sorcerer's Stone."
    That's not right, Legacy. Only the US got "Sorcerer's Stone", for some reason the publishers felt that everyone but Americans would get the "Philosopher's Stone", I don't know why. International publication firms (in books, TV, movies etc.) always dumb things down for Americans. Personally, I don't think it's necessary, and I think part of it is just an excuse to give American media firms more stuff to do (it justifies remakes of British TV shows for American audiences, so they can "understand" them - justifies the use of an unnecessary regionalisation team for the US version of Harry Potter, etc.) and is just insulting to everyday Americans.

    And, yeah, as I said, they literally did refilm every scene where the Stone was mentioned - so Americans get it as the Sorcerer's Stone and everyone else gets the Philosopher's Stone. Stupid, I know. I refuse to believe that the American population is genuinely so much less intelligent and knowledgeable than the rest of the world that all of that effort is at all necessary. But, I'm not American, so I guess I don't know - what do you guys think?
    Whoa, crazy. Seems like a lot of work just to cater to us dum Americanz.

  3. #1908
    Let's get funky! Gama's Avatar Head Administrator
    Join Date
    Dec 2008
    Gender
    Male
    Location
    London
    Posts
    4,122
    Blog Entries
    66

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Quote Originally Posted by Tophat Dragoneye View Post
    Re-filming every scene where Philosopher's Stone appears into the Sorcerer's Stone... Sounds like an awful lot of trouble and money to do. Not exactly worth it in my opinion.

    And speaking of Americanization of movies, they also did that with a Swedish movie called "Mænd der hader kvinder" ("Men who hates women", when directly translated). The American version is called "The Girl with the Dragon Tattoo". It takes place in Sweden, as in the original movie and book, but everything is in American English, which is kinda wrong in my opinion.
    The English translation of the first book was called "The Girl with the Dragon Tattoo" too. Also, I didn't know there was an American version of the film - I've seen an English version which was really good. I think that's a bit different since the original is in English, so it's actually a language translation. Granted, people could just watch the original with subtitles, but I think there's a big difference between translating a film so people don't have to bother with subtitles etc. and "cultural translation" which basically amounts to dumbing stuff down, which is not only unnecessary but pretty patronising.

  4. #1909
    Reality is a dream TheLlama's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Gender
    Male
    Location
    Bergen, Norway
    Posts
    372

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    @Gastly's Mama; there are two very separate adaptations, one Swedish (2009) and one English (2011)... pretty sure it was made in America.

    Quote Originally Posted by Tophat Dragoneye View Post
    Re-filming every scene where Philosopher's Stone appears into the Sorcerer's Stone... Sounds like an awful lot of trouble and money to do. Not exactly worth it in my opinion.

    And speaking of Americanization of movies, they also did that with a Swedish movie called "Mænd der hader kvinder" ("Men who hates women", when directly translated). The American version is called "The Girl with the Dragon Tattoo". It takes place in Sweden, as in the original movie and book, but everything is in American English, which is kinda wrong in my opinion.
    Actually, having foreign country settings while retaining an English language is a very sound move, as many people are instantly skeptical to hearing foreign languages; this is why so many things gets dubbed. But the first adaptation (from 2009) was made by a Swedish studio and was in Swedish - only the second adaptation (2011) was in English, which seems natural as it was made by an American studio casting American characters (also, there was already a Swedish version, why do another one when an English one is much more profitable and lets more people enjoy it?)
    "People like you and me overcame the Neanderthals. People like you and me overcame the Ice Age"

    "You can hold [the brain] in the palm of your hands - and it can contemplate the vastness of interstellar space"

    "Along some paths of cosmic discovery there are times when, at least for now, one must be content to love the questions themselves"

    The Symphony of Science; a tribute to the marvels of science and nature.


  5. #1910
    Let's get funky! Gama's Avatar Head Administrator
    Join Date
    Dec 2008
    Gender
    Male
    Location
    London
    Posts
    4,122
    Blog Entries
    66

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Quote Originally Posted by Llama_Guy View Post
    @Gastly's Mama; there are two very separate adaptations, one Swedish (2009) and one English (2011)... pretty sure it was made in America.



    Actually, having foreign country settings while retaining an English language is a very sound move, as many people are instantly skeptical to hearing foreign languages; this is why so many things gets dubbed. But the first adaptation (from 2009) was made by a Swedish studio and was in Swedish - only the second adaptation (2011) was in English, which seems natural as it was made by an American studio casting American characters (also, there was already a Swedish version, why do another one when an English one is much more profitable and lets more people enjoy it?)
    Looked it up, and it is indeed American, you're right. I saw it, though, and it was really good. Not very "American" in style (fitting, as the books very much aren't) and contrary to what you've said, there's actually no American actors. The vast majority of the actors are Swedish, with the practically singular exception of the lead who is English (Daniel Craig AKA James Bond - fortunately he doesn't play it anything like Bond as Bond is a character and series that fits into the style that I've, perhaps unfairly, dubbed "American")

    You're right that people could just enjoy the dub, but the fact is that they don't. People are sceptical about dubs too. Dubs just don't catch on that much. Part of the reason being that the voices very frequently don't match up with the acting, and don't always have the feel of the film.

    I'm not necessarily saying that making an English language remake of a film is totally OK, but I think it is different, and more OK than making an American remake of a film that is already English language because in the latter case the only reason why you would do this is because you think Americans (or whatever nationality the film is remade for, usually American, but could be something else) are so incapable of appreciating alternate culture that everything needs to be Americanised for them, which just isn't true. As I said before, I think it's just an excuse that American studios use to rip off other films and block the originals from blockbuster success in America, and give themselves an unfair share in the original film or series.

  6. #1911
    Reality is a dream TheLlama's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Gender
    Male
    Location
    Bergen, Norway
    Posts
    372

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    @Gastly's Mama; Both lead actors in the 2011 film are American (Rooney Mara comes from New York, if I am not mistaken). Several of the minor actors are American and/or star predominantly in American-made movies.

    I wasn't trying to say people should just enjoy teh dub; I just meant to imply that it's there because foreign languages make people iffy. Dubs are still a far shot away from being close to good, though; in fact I abhor their very existence. I've seen three, maybe four dubbed movies (coincidentally, all animated) that were anything that can be called good. Naturally most things that get dubbed are animated which removes some of the issues regarding character-voice compatibility and lip synch, but the original almost always is better (the Norwegian version of the first Ice Age is an example of a movie that was significantly improved with its dub - I simply can't watch it in English).

    I agree that American remakes (or as more often is the case; remasterings) of already English-language movies/books/whatever is extremely silly, and whatever reasons people have for doing that I can't see justified.

    My personal opinion is that foreign languages are often fantastic to watch movies in - often because it fits, often because voices are better, often due to other reasons. Amélie is an example of such a movie; it's French, and everyone speaks in French, but it's fantastically awesome. Most anime are better in their original (but that has more to do with the quality of Japanese voice acting and the fact that they exaggerate emotions as much as the visual style would imply, something English VAs often fail to do).
    "People like you and me overcame the Neanderthals. People like you and me overcame the Ice Age"

    "You can hold [the brain] in the palm of your hands - and it can contemplate the vastness of interstellar space"

    "Along some paths of cosmic discovery there are times when, at least for now, one must be content to love the questions themselves"

    The Symphony of Science; a tribute to the marvels of science and nature.


  7. #1912
    Let's get funky! Gama's Avatar Head Administrator
    Join Date
    Dec 2008
    Gender
    Male
    Location
    London
    Posts
    4,122
    Blog Entries
    66

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    @Llama_Guy; I looked it up, and you're right that Mara is American, though she does do (for me) a convincing accent. Daniel Craig is definitely not American, I don't know how much more English you can get than being James Bond!

    Anyway, that's a bit besides the point, I suppose. I agree with basically everything you say. I think people would probably enjoy things more if they just watched the original of things - I've never seen Amelie personally, but I understand your sentiment.

  8. #1913
    Reality is a dream TheLlama's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Gender
    Male
    Location
    Bergen, Norway
    Posts
    372

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Guh, sorry, I tend to just associate "actor in famous movies" with Hollywood, thus being American. I also honestly believed he was American. But it is true, can't be bond if you're not British :P

    Yesyes, we agree, quite so. And you should watch Amélie; a feel-good film with more of a feel-good feel than Amélie does not exist :D
    "People like you and me overcame the Neanderthals. People like you and me overcame the Ice Age"

    "You can hold [the brain] in the palm of your hands - and it can contemplate the vastness of interstellar space"

    "Along some paths of cosmic discovery there are times when, at least for now, one must be content to love the questions themselves"

    The Symphony of Science; a tribute to the marvels of science and nature.


  9. #1914
    Red
    Red is offline
    Phenomenon Red's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Gender
    Male
    Location
    Mt. Silver
    Posts
    2,645

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    So, anyways, writing topic time.

    How do you guys make your fics kind of have suspense, like not make things too obvious and stuff?


  10. #1915
    Toy with fire, get burned adiosToreador's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Gender
    Female
    Location
    Southern California
    Posts
    7,038
    Blog Entries
    168

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    *grumbles that I missed the discussion on Harry Potter and wonders why the hell wands are "less cool" than giant ass books just because Harry Potter doesn't have the "swords" pard of a swords and sorcery fantasy and Philosopher's Stone actually gives insight as to what the thing is actually supposed to do and AAAAAARGH STOP NO MORE FEELS*

    I tend to just not say things. If there's something that the reader doesn't need to know, I don't tell them. Alternatively, if there's something that I want the reader to know but not the protagonist, that's another level of suspense.

    Heart of Crystal - a Crystal Nuzlocke challenge story
    Chapter 10

  11. #1916
    The Fist of Shadow Selemena's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Gender
    Male
    Location
    Summoner's Rift
    Posts
    671
    Blog Entries
    16
    Follow Selemena On Twitter

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Yeah, I don't see how you can say that 'Philosopher's Stone' sounds silly when it's actually a thing of legend which has been part of international mythos for centuries, whereas 'Sorcerer's Stone' means absolutely nothing. I'm pretty sure that the characters in the book aren't referred to as 'sorcerers' at any time - it's all 'witches' and 'wizards' - and renaming the artifact the 'Sorcerer's Stone' is arbitrary and utterly ridiculous because it does not denote a magical stone which has the power to transmute materials and grant eternal life, whereas 'Philosopher's Stone' does. So I'm sorry, but I guess that's why they renamed it for you guys, if you're gonna get grumpy about the original title. :P

    Also: yikes, notifications. :p
    Last edited by Selemena; 8th June 2012 at 01:42 AM. Reason: whuups
    Champion Game / Something's Got To Give

    'A single event can awaken within us a stranger totally unknown to us. To live is to be slowly born.' - Antoine de Saint-Exupéry
    'Sigh no more, ladies, sigh no more; men were deceivers ever.' - William Shakespeare
    'Beauty is everywhere a welcome guest.' - Johann Wolfgang von Goethe
    'Hesitation is the seed of defeat.' - Akali

  12. #1917
    I Put On Fo My City Legacy's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Gender
    Male
    Location
    HIGH Above the Influence
    Posts
    3,283
    Blog Entries
    65

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Quote Originally Posted by Red View Post
    So, anyways, writing topic time.

    How do you guys make your fics kind of have suspense, like not make things too obvious and stuff?
    I think a big part of writing suspense is planning prior to writing. If you don't have a good idea of where your story is headed, it's hard to write in plot twists and suspense. If you have a strong outline or plan, it's easier to get a little more creative with the plot.

  13. #1918
    Because I like Tophats Tophat Dragoneye's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Gender
    Male
    Location
    Scandinavia
    Posts
    469
    Blog Entries
    36

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Similar to what Feliciano said, if there's something the reader doesn't need to know, I won't write it until when needed. But likewise, I'll write something the protagonist doesn't know, but the readers does. There's actually an example to that already in the first chapter in my fic:

    Roger was in trouble. He would have to either give up the Pokémon he was to start his career with, or fight against all odds with an unknown Pokémon and with little experience in Pokémon battles besides some basic knowledge. The world around him went into slow motion as he starred at the Pokéball in his hand. Unknown to himself, the right blue eye slowly changed color to yellow, matching his left eye. He then turned his look at the man, time slowly returning to normal for Roger, and now holding the Pokéball in front of his face with an outstretched arm.

    Many thanks to Blue Dragon for the signature

    ONE-shot: Forced into Retirement

  14. #1919
    Reality is a dream TheLlama's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Gender
    Male
    Location
    Bergen, Norway
    Posts
    372

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Quote Originally Posted by Legacy View Post
    Quote Originally Posted by Red View Post
    So, anyways, writing topic time.

    How do you guys make your fics kind of have suspense, like not make things too obvious and stuff?
    I think a big part of writing suspense is planning prior to writing. If you don't have a good idea of where your story is headed, it's hard to write in plot twists and suspense. If you have a strong outline or plan, it's easier to get a little more creative with the plot.
    This.

    Also, end scenes and chapters in cliffhangers, that's suspense 101.
    "People like you and me overcame the Neanderthals. People like you and me overcame the Ice Age"

    "You can hold [the brain] in the palm of your hands - and it can contemplate the vastness of interstellar space"

    "Along some paths of cosmic discovery there are times when, at least for now, one must be content to love the questions themselves"

    The Symphony of Science; a tribute to the marvels of science and nature.


  15. #1920
    The Great and Terrible Lugion's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Gender
    Male
    Location
    Texas
    Posts
    1,603
    Blog Entries
    98

    Default Re: Writer's Workshop General Chat Thread

    Well, DBL isn't a particularly suspenseful fic, but the suspense is about to get amped up pretty soon.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •