Anyone Know of a Good Online Translator?

Results 1 to 4 of 4

Thread: Anyone Know of a Good Online Translator?

  1. #1
    Clarion of Revelations Feliciano's Avatar Social Media Editor
    Join Date
    Dec 2007
    Gender
    Female
    Location
    Olivine City, Johto
    Posts
    7,161
    Blog Entries
    168

    Default Anyone Know of a Good Online Translator?

    I'm trying to translate a song from Italian into English, but there's one word that will not translate. I have tried Babelfish, Google Translate, and Dictionary.com's translator, but none of them will translate it.

    The word in question is "viverti," if anyone's wondering.

    Can anyone recommend another online translator?
    ~ 3DS Friend Code: 5300-9399-4530~

    Heart of Crystal - a Crystal Nuzlocke challenge story
    "He had it comin'! He had it comin'! He only had himself to blame! If you'd've been there, if you'd've seen it, I bet you you would have done the same!"

  2. #2
    I Wobb You Sublime's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Gender
    Male
    Location
    AZ
    Posts
    9,950
    Blog Entries
    6

    Default Re: Anyone Know of a Good Online Translator?

    We might have some Italians here so maybe they will know.
    Former staff member - 2010
    Formerly known as - insomniac
    Competitive Player

  3. #3
    Registered User
    Join Date
    Apr 2009
    Gender
    Male
    Posts
    2,506

    Default Re: Anyone Know of a Good Online Translator?

    Edo- Viverti is a verb meaning to live, like at a house or some place. It's a conjugation of Viversi.
    Vivere is where the word comes from:
    http://en.wiktionary.org/wiki/vivere

    Edit: It's a 2nd person singular infinitive, sorry about missing that part. >.<

  4. #4
    Clarion of Revelations Feliciano's Avatar Social Media Editor
    Join Date
    Dec 2007
    Gender
    Female
    Location
    Olivine City, Johto
    Posts
    7,161
    Blog Entries
    168

    Default Re: Anyone Know of a Good Online Translator?

    Quote Originally Posted by Nicoleta01 View Post
    Edo- Viverti is a verb meaning to live, like at a house or some place. It's a conjugation of Viversi.
    Vivere is where the word comes from:
    http://en.wiktionary.org/wiki/vivere
    Thank you so much! I had a feeling it came from viversi, but I don't understand why it wouldn't translate...and 'to live' doesn't make much sense in the translated line.

    This is the line of the song with the word in context: "vorrei guardare gli occhi tuoi e in ogni istante viverti sentire che tu resterai sempre con me."

    Sorry for all the trouble.
    ~ 3DS Friend Code: 5300-9399-4530~

    Heart of Crystal - a Crystal Nuzlocke challenge story
    "He had it comin'! He had it comin'! He only had himself to blame! If you'd've been there, if you'd've seen it, I bet you you would have done the same!"

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •