Dubs or Subs? - Page 10

View Poll Results: Which do you prefer, dubs or subs?

Voters
118. You may not vote on this poll
  • Dubs

    19 16.10%
  • Subs

    44 37.29%
  • It depends on the show

    49 41.53%
  • Neither; I speak Japanese

    6 5.08%
Page 10 of 11 FirstFirst ... 891011 LastLast
Results 136 to 150 of 154
Like Tree10Likes

Thread: Dubs or Subs?

  1. #136
    Registered User
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    2,856
    Blog Entries
    3

    Default Re: Dubs or Subs?

    This is my beef with some fan subs:

    Anime Fansub Documentary PART 1 - YouTube

    Anime Fansub Documentary PART 2 - YouTube

    Anime Fansub Documentary PART 3 - YouTube

    Especially, when it comes to humor since explaining the joke just ruins and possible laughs. That's a key rule in comedy, people.
    Last edited by matt0044; 16th April 2013 at 05:58 AM.

  2. #137
    エリカは俺のy(ry Utsune's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Gender
    Genderless
    Location
    Celadon City
    Posts
    95
    Blog Entries
    1

    Visit Utsune's Youtube Channel

    Default Re: Dubs or Subs?

    The never-ending debate lol. Rather, it's a matter of taste.

    It is undeniable that some shows really mess up with the dubbing, whether the voices just sound outright stupid, or the loss of meaning upon translation.

    Having said that, I do believe there are shows in which the dubs do extremely well. School Rumble is one, and then there is Black Lagoon which is on par or probably work even better than the original because of its setting.

    I naturally don't go for dub myself because I know the language, but in the case of Black Lagoon I wished I had seen the dubbed first because the Japanese version is soooo cringy at times. And other than exceptional cases, I would recommend subs to other people as well, unless they prefer otherwise.





    Quote Originally Posted by matt0044 View Post
    This is my beef with some fan subs:

    Anime Fansub Documentary PART 1 - YouTube

    Anime Fansub Documentary PART 2 - YouTube

    Anime Fansub Documentary PART 3 - YouTube

    Especially, when it comes to humor since explaining the joke just ruins and possible laughs. That's a key rule in comedy, people.
    I have seen these videos, and on the whole I do agree with what he says. However, I do believe that retaining some of the Japanese words is absolutely fine. I would be overlooking new-comers in the world of anime in my following point, but I think most of us are already familiar with a whole bunch of terms, and leaving the Japanese terms in help us to better grasp the setting. A possible solution to the downside is to include Translator's Note right at the end, or at the beginning, just like a mini-Japanese lesson if you will.
    Last edited by Utsune; 24th April 2013 at 07:34 AM.

    (Photography scraps) deviantART | YouTube (Random Music Covers)

  3. #138
    Legendary Collector Coobreedan's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Gender
    Male
    Location
    Nimbasa City, Unova
    Posts
    7

    Default Re: Dubs or Subs?

    I don't really mind. I'll just watch the dub until it ends, then go onto the sub.
    But I guess I prefer the sub. I love the Japanese language, so they sound cooler.

  4. #139
    Registered User
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    2,856
    Blog Entries
    3

    Default Re: Dubs or Subs?

    Quote Originally Posted by Utsune View Post
    I would be overlooking new-comers in the world of anime in my following point, but I think most of us are already familiar with a whole bunch of terms, and leaving the Japanese terms in help us to better grasp the setting.
    Maybe the names of character, sure, but otherwise, it's best to not assume that everyone knows this or that regarding the Japanese language. Especially when humor's involved. Explaining the joke won't bring in the yucks. Hate to side with a bad guy but the Joker from Batman makes a good point: Don't explain jokes - YouTube

  5. #140
    The Deceiver Pokemon Team Gaara's Avatar
    Join Date
    Mar 2013
    Gender
    Female
    Location
    The Sand Village
    Posts
    1,538
    Blog Entries
    7

    Default Re: Dubs or Subs?

    If an anime is available to me in English, I watch it in English. If not, I have to watch the Japanese version.

  6. #141
    Dancing Senorita PikeQueenLucy's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Gender
    Female
    Location
    Battle Pike, Battle Frontier Hoenn
    Posts
    73

    Default Re: Dubs or Subs?

    I voted "it depends on the show". I don't mind dubs unless I feel that the voice acting has butchered the show (i.e. Tokyo Mew Mew vs. Mew Mew Power).
    Soul Silver team (in progress)-


    Please contact me for Mario Kart Wii friend code.

    "Cat. I'ma kitty cat. And I dance dance dance, and I dance dance dance."

  7. #142
    *trips* Xita's Avatar
    Join Date
    Mar 2013
    Gender
    Female
    Location
    Unova
    Posts
    320
    Blog Entries
    61

    Default Re: Dubs or Subs?

    Subs all day every day.

    There'll be the occasional dub I like, but they are few and far between.

  8. #143
    Registered User Thunder Stone's Avatar
    Join Date
    May 2013
    Gender
    Female
    Location
    Norway
    Posts
    190

    Default Re: Dubs or Subs?

    I voted subs, I love the japanese language. Watching something dubbed is alright I guess, but I prefer the subbed versions.

  9. #144
    Anime Angel InuNaruPokeAlchemist's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Gender
    Female
    Location
    Knockin on Heavens Door
    Posts
    152

    Default Re: Dubs or Subs?

    Dubs, I can't keep up with subs D:

    I take more out of watching an anime in my own native language.

    Signature made by the1stpkmnfan of TheSpeedGamers

  10. #145
    The Dimension Witch Dolce's Avatar Moderator
    Join Date
    Aug 2011
    Gender
    Genderless
    Location
    Space!
    Posts
    4,998
    Blog Entries
    78
    Follow Dolce On Twitter
    Follow Dolce on Tumblr Visit Dolce's Youtube Channel

    Default Re: Dubs or Subs?

    I'm okay with dubs I rather like most ones and being able to enjoy the show but thing is some information doesn't sink in unless I read it so in cases like that rather have subs. So usually whenever I watch a show I'll watch it subbed then dubbed.

    IGN: Dolce, 3DS FC: 4554-1270-5039
    Entertainment, Inc.Global Trade Station
    "There is no such thing as a coincidence in this world. There is only the inevitable."

  11. #146
    Devil Lobster Man Ranger Jack Walker's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Gender
    Male
    Location
    Where I'm needed
    Posts
    4,563
    Blog Entries
    169

    Visit Ranger Jack Walker's Youtube Channel

    Default Re: Dubs or Subs?

    I'll watch a sub if it was done by a professional company. Most fansubs are terrible. Half of the japanese text is left untranslated and often the translation is a direct translation that makes me cringe. At least with a professional company, you can trust them to you know, actually translate it rather than leave half of it as it is and using stupid "Translator's Notes" to explain what the untranslated words mean. I mean really, why couldn't you just translate it if you're going to put in long translator's notes?

    The point of translation is to, well, translate. If you can't do that, then maybe you shouldn't be doing subtitles at all.

  12. #147
    Registered User
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    2,856
    Blog Entries
    3

    Default Re: Dubs or Subs?

    Quote Originally Posted by Ranger Jack Walker View Post
    I'll watch a sub if it was done by a professional company. Most fansubs are terrible. Half of the japanese text is left untranslated and often the translation is a direct translation that makes me cringe. At least with a professional company, you can trust them to you know, actually translate it rather than leave half of it as it is and using stupid "Translator's Notes" to explain what the untranslated words mean. I mean really, why couldn't you just translate it if you're going to put in long translator's notes?

    The point of translation is to, well, translate. If you can't do that, then maybe you shouldn't be doing subtitles at all.
    http://fc07.deviantart.net/fs71/f/2011/072/5/9/fansub_fail_03__keikaku_by_grimmjack-d3bk5l4.jpg
    Seeing stuff like that, I completely know what you mean.

  13. #148
    Animal Carer ashita's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Gender
    Male
    Location
    England
    Posts
    1,185
    Blog Entries
    3

    Visit ashita's Youtube Channel

    Default Re: Dubs or Subs?

    I must say it kinda depends on the show
    I would prefer to watch Pokemon subbed yet there is no legitimate way of getting hold of this stuff

    Originally Posted by MAGNEDETH View Post
    personally, ive never been raped, but i try to rape as many people on a daily basis as i can.
    my record is 47 people in one day, oh what a day...


  14. #149
    追放されたバカ
    Join Date
    Aug 2012
    Gender
    Male
    Posts
    1,156
    Blog Entries
    5

    Default Re: Dubs or Subs?

    I can watch either dubs or subs myself. I'm not bothered by edits and "dumbing down," so dubs are just fine with me.

    I even enjoy some of the 4Kids ones besides Pokémon, like Yu-Gi-Oh! and Shaman King, and I've seen the subbed versions too.

    I even like Dragonball subbed more than dubbed. I have to admit, Masako Nozawa was tough for me to adjust to as I grew up with Sean Schemmel's Goku, but I feel she really nails the childlike aspect of Goku and his family. I actually like the Ocean dub as well. Of course I grew up with the FUNimation dub, but the FUNi Kai dub is my favorite. :)

    So long as I enjoy the show or series, I'm happy. That's all I really care about at the end of the day.

    If I can't, then it's another story, IMO.
    Last edited by Pokémon Master Ash; 22nd June 2013 at 08:15 PM.

  15. #150
    Silent in the trees. Kouzan's Avatar
    Join Date
    Feb 2012
    Gender
    Male
    Location
    St. Louis, MO, USA
    Posts
    2,228
    Blog Entries
    113
    Follow Kouzan On Twitter Add Kouzan on Google+
    Follow Kouzan on Tumblr Visit Kouzan's Youtube Channel

    Default Re: Dubs or Subs?

    Either is fine for me. I mainly watch the dub version if it's available, but I've watched subbed anime before if the dub wasn't available yet or if the dub is unbearable to watch. I can't understand Japanese so I prefer dubbed anime so I don't have to read subtitles. Having to pause a video to read subs can be annoying at times. There's actually some well done dubs imo.

Page 10 of 11 FirstFirst ... 891011 LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •