ATTENTION: Regarding the posting of Japanese characters and translators

Results 1 to 3 of 3
Like Tree4Likes
  • 4 Post By Joshawott

Thread: Regarding the posting of Japanese characters and translators

  1. #1
    Who am I? Joshawott's Avatar Forum Head
    Join Date
    Sep 2005
    Cambridge, UK
    Blog Entries
    Follow Joshawott On Twitter
    Follow Joshawott on Tumblr Visit Joshawott's Youtube Channel

    Default Regarding the posting of Japanese characters and translators

    Hello Everynyan!
    Unfortunately, a problem has occurred with the forums in regards to the posting of Japanese characters. Sometimes, when Japanese characters are included in a post it turns the post "invisible" - when you view it in a thread, it looks like the post has no text at all but if you edit or quote it, you can see the text. So in the mean time, we ask that users who wish to post Japanese text post it as an image instead (Write it out elsewhere and post a Print Screen of it) as this problem does not affect image files.

    Also, there is something I wish to say in regards to translators. I would like to remind people that the users who translate things for us (be they CoroCoro scans, articles in magazines, websites or whatnot) are doing so during their free time and are doing it out of their own generosity, so we should be grateful to them. We may not always agree with what the text they are translating says, but they are merely translating it and they deserve nothing but our respect and gratitude for doing so.

    So to sum it up:
    I) Don't post Japanese characters - post images of them instead.
    II) Be respectful towards our translators.

    I thank you all for your understanding,

  2. #2
    Pokemon Genetic Scientist Alex_Leonardo's Avatar
    Join Date
    May 2013
    New Island/Silph Co.

    Default Re: Regarding the posting of Japanese characters and translators

    What do they mean?
    I am a Porygon fanatic. I also live in a Laboratory, on a remote island, (New island) where all I eat and drink is: Donut Crumbs, Pokemon food scraps, Magikarp, Coffee Dust, Poorly filtered sewage, and the occasional useless Pokemon that (CLASSIFIED) has too many of. (Mostly Bidoof) I'm here with several other scientists, but we aren't allowed to talk. We each have a personal warden.The metal doors to our laboratories never open. Sometimes we are transported to (CLASSIFIED) facilities. HELP ME!

  3. #3
    Zeb is offline
    making a splash Zeb's Avatar Deputy Head Administrator
    Join Date
    May 2010
    Blog Entries

    Follow Zeb on Tumblr

    Default Re: Regarding the posting of Japanese characters and translators

    Quote Originally Posted by Alex_Leonardo View Post
    What do they mean?
    Can you be a little more specific please? I'm not quite sure what you're asking.
    Zeb: 0361-6364-1279 | Thunderbolts and Lightningrods!


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts