'Merica. That's why.
I pronounce it the Japanese way, so Po as in pole, ke as in kettle, and mon with the o sounding like the O in Ole.
The way it's supposed to be pronounced: ポ(po) ケ(ke) モン(mon). Short for "poketto monsutaa" (ポケットモンスター).
In English, it would be said as "poke" as in "Pocket" and "mon" as in "Monsters". Pocket Monsters. Some people don't get it though and pronounce it in a bunch of weird ways that don't make sense. I have no problems with "Poh-kay-mon" or "Poh-keh-mon" (the latter is close to the Japanese pronunciation), though "Poh-kuh-mon" puffles my jigglies.
Given the accent above the "e" the proper pronunciation is "Poke-ay-mon" However, that's just too much work.
I, like most people, pronounce it "Poke-ee-mon".
Captain Lincoln Stern, you stand here accused of...
12 counts of murder in the first degree
14 counts of armed theft of Federation property
22 counts of piracy in high space
18 counts of fraud
37 counts of rape
and 1 moving violation....how do you plead?
I used to say poke ee mon, but for some reason in the past year or so I've shifted to poke uh mon.
I kissed you in the water and made your dry lips sing
I saw you look like a Japanese baby
In an instant I remembered everything...
The way it's supposed to be pronounced. Basically I just read the letters, as with every Japanese word. ポケモン. Po-ke-mo-n.
The most common mistake I see with people pronouncing it is that they get the "o" in "mo" wrong. You know the name Mo? That's how the "mo" in Pokemon meant to be pronounced.
Sonansu is best Pokemon
I usually just say Po-kuh-mon.
My White 2 Team
Poh-keh-mon. That's what Roxie sings, so it must be the correct one.
Claims: Ferrothorn, PokéGear, Nanab Berry, Megahorn, Dry Skin
I usually always say poh-kee-mon, though sometimes poh-kuh-mon slips out. I don't think I've ever called it poh-kay-mon ^^'
Though I'd take either of these over the way my mom says it, poh-ker-man :P
~Claimer of Pansage in the Claim a Pokemon thread~
~Claimer of Cilan in the Claim a Character thread~
I used to say "Poh-kuh-mon" in 1998. Next, I used to say "Poh-kee-mon" until around 2001.
Since 2002, I've been saying it in two different ways: either "Poh-kay-mon" or "Poh-keh-mon" for me. I'm partial to "Poh-kay-mon," though. xD.
Awesome Pokerap: http://www.youtube.com/watch?v=DZQgrtg0uus
1. The Anime: OS > AG > BW > DP > XY (Tentative)
2. The English Dub: 4Kids + TAJ Productions (Seasons 1-5) > 4Kids Entertainment (Seasons 6-8) > DuArt Film and Video (Seasons 11-17) > TAJ Productions (Seasons 9-10)
3. The Manga: RSE > RBY > DPPt > BW > GSC
4. Pokemon: The Origin: Excellent: 95/100.
Dubbed Version: Very Good: 86.3/100.
5. The Movies: OS > AG > DP = BW
And I really don't care what anybody thinks nor do I care about how other people pronounce it, as long as it is not way off base like Pogermanz. :/
Current Pokemon X in-game team:
Chesnaught, Charizard, Lapras, Pyroar, Pangoro, and Tyrantrum