It's a law called the Children's Television Act that went into effect in 1990. Basically, it states that you can't run an ad for merchandise for a show during the actual show itself. That's why you never see any commercials for any Pokemon products (video games, TCG sets, etc) during an episode of Pokemon. The networks have to wait until the episode finishes before they can run any Pokemon ads.
Similarly, you can't have products that exist in the real world featured in a children's TV show. In the case of the badge case (or the dolls in AG 027, for example), products that looked enough like the ones shown in the episode must have existed in the real world, so they had to be erased.
It's a pretty ridiculous law, but it *is* still in effect and networks have no choice but to follow it.
Webmaster of Dogasu's Backpack. Last updated on June 19th, 2015
Hey, Dogasu. If you're reading this, can you tell us your five biggest gripes about 4kids? Just curious but you don't really have too.
Also, I wouldn't mind if TPCi took some creative liberties with the dialogue for Ash and co. like 4kids did. The JPN script can be pretty bland and 4kids could really spruce it up with their smooth dialogue (though at times they could go a bit too far and could do a less-than-good job). TPCi's translations are faithful but that's the drawback.
For example, don't have Ash repeat the last part of people's sentences and take out annoying catchphrases like Iris's.
Also, I wish that Team Rocket's dub dialogue didn't deviate too much from the JPN script. I don't mind if it's a little revision for comedy but their DP dialogue...
Last edited by matt0044; 9th June 2011 at 11:17 AM.
4Kids had better quality VAs in my opinion, compared to TPCi's. The opening themes were also really awesome and far outclass any of the newer ones (Born to be a Winner, anyone?). They had nice dub music too, like the evolution theme. Always loved that one.
The obvious cons are the edits, but ehh, they never really bothered me too much.
The pro's of 4Kids
Better voice actors
Better opening themes
Better dialogue - more humour
Westernized it so kids could relate easier and have an easier time understanding, (turning Japanese things into Western equivalents rice ball to dougnut etc)
Making me fall in love with a series that I stick with even now even though I can see it being slowly killed off in the anime by TPCI and in game by this reboot of Gen 5
ANd I know it's not Pokemon related but how they managed to invent the entire concept of the Shadow Realm in Yugioh and make it fit in perfectly so that no one knew that actually the whole concept was just a dub edit.
A few errors or plotholes
Not showing the Porygon episode even after they did apparently record voices for it (could have edited down the animation)
After cutting the Dragonair/Tauros ep no explanation where Tauros came from.
Anyway, I think that 4Kids did best with their script changes. I mean, yes, it's not accurate to the vision of glorious Nippon, but often times it made it more interesting (or so I've heard). I do wish that they hadn't insisted on inserting blatant non-canon Pokéshipping "hints" though, like that one from the Ninetails episode.
ALL Pokémon Are EQUAL, But SOME Pokémon Are MORE EQUAL Than Others
Oceania is at war with
Eurasia Eastasia EurasiaEastasia, and has always been at war with them!
WAR IS PEACE. FREEDOM IS SLAVERY. IGNORANCE IS STRENGTH. GOD IS POWER.
Next PolySci/Econ Test: November 8, 2016; Your crash-course will begin January 2013.
Galvantula ≥ Kyurem > Mewtwo > Arceus
One thing I hated was the way 4Kids treated Kasumi. They took away all her quirks in the dub, like her catchphrases, and referring to herself as "sekai no bishoujo" and her general flirty attitude, I guess because acknowledging sex and whatnot is bad for kids in America. She was so boring in the dub, though, and her VA didn't have the same tsundere snark as her seiyuu did. Changing character personalities is a big no no for me. Also the music and pretty much everything they did I guess.
Pro? Eh, I guess they helped anime get big in the US. That's about it.
Plus, I heard somewhere that when 4kids was making vocal songs for Pokemon, they were imitating Japanese Anime by the looks of things. Like 2.B.A Master had an image song for Team Rocket and such. Ironic, huh?
I guess its matter of preference but i thought Misty was equally entertaining in dub and Japanese version. Her voice was little bit softer in English,but she acted basically same with English VA doing great job imo.
To matt0044: Not as much like Brock,but Misty acted flirty or giggled several times. Like with gym leaders Danny and Rudy , Dorian or Gligarman(if i recall right) from Johto, that human doctor from Kanto etc.
Last edited by pokemon fan 132; 24th February 2012 at 09:00 AM.
I supposed he's talking about Johto-era Misty? Rachael Lillis really softened her voice during that saga and had her talk really softly. It made her more quiet and dull compared to the first two seasons.
I dunno if it was that way in Japanese.
4kids also had the same problem with the repeitition of filler girl voices.