So obvious but in case I forgot to mention:
April 14, 2012 - The Mighty Accelguard to the Rescue!
April 21, 2012 - A Call for Brotherly Love!BEST.TITLE.EVER!
So obvious but in case I forgot to mention:
April 14, 2012 - The Mighty Accelguard to the Rescue!
April 21, 2012 - A Call for Brotherly Love!BEST.TITLE.EVER!
[QUOTE=adyniz;3873240]ANOTHER BATCH has ARRIVED :D
April 28, 2012 - BW059: Stopping the Rage of Legends! (Part 1)
May 5, 2012 - BW060: Stopping the Rage of Legends! (Part 2)[QUOTE]
Those are actually quite good titles. Odd for them to have 'Part 1' and 'Part 2' though, seeing as the dub normally avoids that.
I like all of those titles, but it's odd having the last two titles be nearly exactly the same.Unscheduled:
BW061: Battling the King of the Mines!
BW062: Crisis at Chargestone Cave!
BW063: Evolution Exchange Excitement!
BW064: Explorers of the Hero's Ruin!
BW065: Battling the Bully!
BW066: Baffling the Bouffalant!
PS: Thanks to nhjm (Toonzone) of course :)
EP153: "Love, Totodile Style"
EP267: "Love, Pokémon Style"
AG069: "Love, Petalburg Style!"
EP131: "Fighting Flyer with Fire"
DP085: "Fighting Fear with Fear"
DP163: "Fighting Ire with Fire"
They're totally different except for that the starting letter is B and the two words are separated by 'the'.
Last edited by 투 애니원; 26th March 2012 at 12:52 AM.
a call for brotherly love is so relevant to the episode.
A+++ would title it again.
it's a much better title than the japanese title, that's for sure xD
totally crash:
mafia win/lose tally . vocal covers . ffn.net . ao3 . tumblr
winner of most entertaining host, best team town performance for havendale 2 mafia and best team mafia performance for family guy mafia in the 2nd annual war room awards
So I wonder if the wigs the group wear will be refereed to as afros in the dub. Or will they just be called wigs seeing as in the English version Buoffalant's afro may not be called as such. I mean they did change the name of its signature move, Afro Break.
Last edited by Don; 26th March 2012 at 01:43 AM.
BW061: Battling the King of the Mines!
Like it. Title does justice to Clay. As it should.
BW064: Explorers of the Hero's Ruin!
Like it.
BW062: Crisis at Chargestone Cave!
BW063: Evolution Exchange Excitement!
BW065: Battling the Bully!
BW066: Baffling the Bouffalant!
Now I don't know if it's just me, but TPCI seems to really like alliterations. And titles that follow the "[Verb] the [noun]!" or "[catastrophic event] at [place]!" format.
A Call For Brotherly Love- TPCI picks such a fitting title for this episode. Wait did I say this already? Oh well. We all saw the brotherly love in that episode and that's why this is one of the best dub titles which beats the Japanese one.
Yeah I know it was a trick question on two similar titles being right after each other with me posting titles that really are similar that come after each other. Oh and when I mentioned the Kami trio ep, that was an example. But if it's confusing I've edited my posts.
May be, they decided to go with this title because of....
The training scene with Chili's Pansear pays homage to the first Rocky movie.
Coincidentally, the film Rocky takes place in Philadelphia, Pennsylvania which is known as "The City of Brotherly Love".
The Mighty Accelguard to the Rescue!: (Season 15 - Episode 9) | TV Episodes | Pokemon.com
* The Mighty Accelguard (Kaiketsu Agiruda)
* Team Vanillite (those Bani-Bani henchmen)
Edit: May schedule is now available:
Pokémon BW: Rival Destinies
May 05 - 8:30am - 1512 - Stopping the Rage of Legends! Part 2
May 12 - 8:30am - 1513 - Battling the King of the Mines!
May 19 - 8:30am - 1514 - Crisis at Chargestone Cave!
May 26 - 8:30am - 1515 - Evolution Exchange Excitement!
Jun 02 - 8:30am - 1516 - Explorers of the Hero's Ruin!
Bookmarks