Episode:Mild'n Wooly (Mareep and the Girl of the Ranch) A surprising dub quote
Results 1 to 3 of 3

Thread: Episode:Mild'n Wooly (Mareep and the Girl of the Ranch) A surprising dub quote

  1. #1

    Default Episode:Mild'n Wooly (Mareep and the Girl of the Ranch) A surprising dub quote

    "Fluffy use speed star!"

    As you all may know (or not), the Japanese name for the move Swift is Speed Star. I was very surprised when 4kids dubbed this into the episode. I'm wondering what made them decide to put this in.
    RIP Craig Andersen AKA Kimba W. Lion (1955-2012)

    "World's Greatest Kimba Fan"


  2. #2
    Not A Piece of Cake Bubble Frog's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Gender
    Male
    Location
    Kalos
    Posts
    4,568
    Blog Entries
    186

    Follow Bubble Frog on Tumblr

    Default Re: Episode:Mild'n Wooly (Mareep and the Girl of the Ranch) A surprising dub quote

    Quote Originally Posted by Rentora View Post
    "Fluffy use speed star!"

    As you all may know (or not), the Japanese name for the move Swift is Speed Star. I was very surprised when 4kids dubbed this into the episode. I'm wondering what made them decide to put this in.
    This has been known for a long long long while now. In fact Bulbapedia quoted it as well. And this isn't the first time this has happened, TPCi used "Dreamsite" instead of "Dreamyard".

  3. #3

    Default Re: Episode:Mild'n Wooly (Mareep and the Girl of the Ranch) A surprising dub quote

    It's just a dub error. Both companies have made plenty before. It's easy to get terms mixed up when you have to change the names of so many things.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •