1. Otherwise, all the other ones seem kind of nitpicky to call them "rewrites" of unimaginable horror, which is what seems to be implied with the line "but from what I've seen, the rewrites are as plentiful as ever."
Yeah sure whatever. As if inferring your statement as "rewrites of unimaginable horror" is putting words in your mouth. You said this (quoting the whole thing): I've seen quite a few people online describe Season 14's dub as being an exact one-on-one translation, but from what I've seen, the rewrites are as plentiful as ever. The music's fixed, sure, but the writing is just as off as it's always been.
Now let's got to Musashi's general rant of Team Rocket DP shall we, she said (paraphrasing here, not putting words in her mouth), that she hates most of DP Team Rocket, because Jimmy Zoppi had written them as abusive, hating each other, and very contradictory to their Japanese version. Personally that equates to something in my opinion as "unimaginable horror" something you don't like about dubbing making you angry/pissed/intolerable of the script changes. Specifically saying they are as "plentiful" as ever pretty much says that it's the same changes that makes you mad, pisses you off, or just makes it plain not viewable judging by what were the usual complaints for the previous series "script changes." Call it putting words in your mouth or not, way to miss my point. My point was given the past complaints of script changes, you made is sound as if the rewrites were just as intolerable as the script changes from before.
So something like:
Musashi: Scary bear go RAWR
Jessie: My nails broke
Is an intolerable script change (because of the complaints that have occurred before dealing with the subject of rewrites.
Satoshi: I want to meet Pokemon
Ash: I want to meet all POKEMON.
Is not an intolerable rewrite, nor is it an unreasonable rewrite.
2. Now let's look at Ash's character overall. Why would he be so picky and say "I only want to meet some Pokemon in the Unova" sounds to me like Ash knows he's going to run into a real nasty Pokemon and doesn't want to meet it. Judging by Ash's character he isn't going to be prejudice/discriminatory like apparently his original statement appears to imply.
Let's go back to Satoshi's words: he wants to meet pokemon in the Isshu region. You specifically say later that: Let's continue exaggerating, shall we? In the Japanese version, Satoshi states that the pokemon in the region are mysterious. He doesn't say anything about meeting any of them, much less all of them.
2b. That means going back to the quote of what I was saying, Satoshi was more picky. If he doesn't want to meet ALL of them then surely he's being picky and only wants to meet some of them. There's just no way to argue this. If you don't say "all" then you could only ever mean "some" no circumstance could ever prove me wrong on this especially since were dealing with a quantity of something here. And I'd really like to see you try to prove me wrong on this.
3. Nice to know Japanese Don George is a dick. "Get your shit, and get out." LOL. So I guess the dub made English Don George nicer.
Let's go back to what Don George Japanese version said. Don George merely tells the Janovy trainer to carry his pokemon out of there in the Japanese version. He doesn't say anything about healing it.
HOW does that not equal "Get your shit and get out" in a dick kind of way. I mean really. What about the kid maybe he just wanted stay and watch any other possible matches, why was it so important for Japanese Don George to kick him out. That doesn't make sense at all. At least the English version made sense. Otherwise he comes off as a dick. Sorry no way around that. He disregarded the boy's opinion of what he wanted to do, and even if he didn't say it in a rude manner, he was still rude. I don't think there's any way you can say "leave" without sounding like a dick, or some upset person, or even annoyed. There has to be some negative reason to tell a person to "leave" without explanation. The only positive "get out" is if a person is in danger, and that's clearly not the case here.