Unova Pokemon's Species Name (English/Japanese)
Results 1 to 5 of 5

Thread: Unova Pokemon's Species Name (English/Japanese)

  1. #1

    Default Unova Pokemon's Species Name (English/Japanese)

    Here are all of the Unova Pokemon's species name (both englsih and Japanese) according to the Japanese official website (http://www.pokemon.co.jp/zukan/):-

    victory = shouri (victory; triumph)

    grass snake = kusahebi (kusa - grass / hebi - snake)
    grass snake = kusahebi kusa - grass / hebi - snake)
    regal = roiyaru (royal)

    fire pig = hibuta (hi - fire / buta - pig)
    fire pig = hibuta (hi - fire / buta - pig)
    mega fire pig = ohhibuta (oh - big / hi - fire / buta - pig)

    sea otter = rakko
    discipline = shugyou (pursuit of knowledge;ascetic practice;discipline)
    formidable = kanroku (presence; dignity)

    scout = mihari (watch-keeping; guard; lookout)
    lookout = keikai (vigilance; precaution; watch; lookout; alertness)

    puppy = koinu
    loyal dog = chuuken (faithful dog)
    big-hearted = kandai (leniency)

    devious = shouwaru (ill-natured)
    cruel = reikoku (cruelty; coldheartedness; relentless; ruthless)

    grass monkey = kusazaru (kusa -grass / saru - monkey)
    thorn monkey = togezaru (toge - thorn / saru - monkey)

    high temp = kouon (high temperature)
    ember = hinoko (sparks)

    spray = mizukake
    geyser = housui (high water; abundance of water)

    dream eater = yumekui (yume - dream / kui - eater)
    drowsing = yumeutsutsu (half asleep and half awake)

    tiny pigeon = kobato (ko - small / pato - pigeon)
    wild pigeon = nobato (no - wild / pato - pigeon)
    proud = puraido (pride)

    electrified = taiden (electrification)
    thunderbolt = raiden (thunder and lightning)

    mantle = mantoru
    ore = kouseki (mineral; ore)
    compressed = kouatsu (high pressure)

    bat = koumori
    courting = kyuuai

    mole = mogura
    subterrene = chitei (underground)

    hearing = hiyaringu

    muscular = kinkotsu (muscles and bones)
    muscular = kinkotsu (muscles and bones)
    muscular = kinkotsu (muscles and bones)

    tadpole = otama
    vibration = shindou (oscillation; vibration)
    vibration = shindou (oscillation; vibration)

    judo
    karate

    sewing = saihou
    leaf-wrapped = hagomori (ha - leaf / komori - confined)
    nurturing = sodate (raising)

    centipede = mukade
    curlipede = mayumukade (mayu - pupa / mukade - centipede)
    megapede = megamukade (mega / mukade - centipede)

    cotton puff = watatama (wata - cotton / tama - ball)
    windveiled = kazekakeru (kaze - wind / kakeru - hiding)

    bulb = nekko (root)
    flowering = hanakazari (flower decoration)

    hostile = rambou (rude; violent; rough; lawless)

    desert croc =sabakuwani (sabaku - desert / wani - crocodile)
    desert croc =sabakuwani (sabaku - desert / wani - crocodile)
    intimidation = ikaku (menace; threat; intimidation)

    zen charm = daruma (daruma doll)
    blazing = enjou (blazing up)

    cactus = saboten

    rock inn = ishiyado (ishi - stone / yado - inn;lodging)
    stone home = iwayado (iwa - rock / yado - inn;lodging)

    shedding = dappi (shedding; molting)
    hoodlum = akutou (scoundrel; rascal; villain)

    avianoid = torimodoki<pseudobird (tori - bird / modoki - pseudo)>

    spirit = tamashii (soul;spirit)
    coffin = kanoke

    prototurtle = kodaigame (kodai - ancient / kame - turtle)
    prototurtle = kodaigame (kodai - ancient / kame - turtle)

    first bird = saikodori (saiko - the oldest / tori - bird)
    first bird = saikodori (saiko - the oldest / tori - bird)

    trash bug = gomibukuro (garbage bag)
    trash heap = gomisuteba (dump site)

    tricky fox = warugistune (waru - bad /kitsune - fox)
    illusion fox = bakegitsune (bake - taking on another form / kitsune - fox)

    chinchilla = chinchira
    scarf = sukaーfu

    fixation = gyoushi (gaze;stare;fixation)
    manipulate = ayatsuri (manipulation)
    astral body = tentai (heavenly body)

    cell = saibou
    mitosis = bunkatsu (division;split)
    multiplying = zoufuku (amplification)

    water bird = mizudori
    white bird = shiratori (swan;white-feathered bird)

    fresh snow = shinsetsu (new snow)
    icy snow = hyousetsu (ice and snow)
    snowstorm = burizaーdo (blizzard)

    season = kisetsu
    season = kisetsu

    sky squirrel = momonga(small Eurasian flying squirrel)

    clamping = kaburitsuki (ringside)
    cavalry = kihei

    mushroom = kinoko
    mushroom = kinoko

    floating = fuyuu
    floating = fuyuu

    caring = kaihou (nursing;look after)

    attaching = kuttsuki (sticking)
    EleSpider = denkigumo (electric spider)

    thorn seed = togenomi (toge - thorn / nomi - nut)
    thorn pod = togedama (toge - thorn / tama - ball)

    gear = haguruma
    gear = haguruma
    gear = haguruma

    EleFish = denkiou (denki = electric / ou = fish)
    EleFish = denkiou (denki = electric / ou = fish)
    EleFish = denkiou (denki = electric / ou = fish)

    cerebral = burein (brain)
    cerebral = burein (brain)

    candle = rousoku
    lamp = ranpu
    luring = izanai (temptation)

    tusk = kiba
    axe jaw = agoono (ago - jaw / ono - axe)
    axe jaw = agoono (ago - jaw / ono - axe)

    chill = hyouketsu (freezing; congelation; freeze)
    freezing = tokestu (freeze)

    crystallizing = kesshou (crystal;crystallization)

    snail = maimai
    shell out = karanuke (kara - shell / nuke - cast off)

    trap = torappu

    martial arts = bujutsu
    martial arts = bujutsu

    cave = horaana

    automaton = goーremu(golem)
    automaton = goーremu(golem)

    sharp blade = hamono (edged tool; cutlery)
    sharp sword = toujin (sword blade)

    bash buffalo = zutsukiushi (zutsuki - headbutt / ushi - cattle; cow; ox; oxen)

    eaglet = hinawashi (hina - chick / washi - eagle)
    valiant = yuumou (bravery; valor; valour)

    diapered = omutsu (diaper)
    bone vulture = honewashi (hone - bone / washi - eagle)

    anteater = arikui

    iron ant = testuari (tetsu - iron / ari - ant)

    irate = sobou (wild; rude; violent)
    hostile = rambou (rude; violent; rough; lawless)
    brutal = kyoubou (brutal; atrocious; ferocious)

    torch = taimatsu (torch; flambeau; torchlight)
    sun = taiyou (sun)

    iron will = tesshin (iron core; iron will)
    cavern = gankutsu (cave;cavern)
    grassland = sougen (grass-covered plain; grasslands; savannah; prairie)
    cylcone = senpuu (whirlwind)
    bolt strike = raigeki (lightning strike)
    vast white = hakuyou (white yang)
    deep black = kokuin (koku - black / in - yin)
    abundance = houjou (good harvest; abundant crop)
    boundary = kyoukai (boundary)
    colt = kouma (foal;colt)
    melody = senritsu (melody; tune)
    paleozoic = koseidai (Paleozoic era)

    Although some Pokemon are not clear like Panpour,Zekrom, Reshiram, Keldeo, Meloetta and Genesect's species name.

    Some of the english species name doesn't sound very good, they should have kept some of there species name in the offcial meaning. The total word had turned from twelve to thirteen.

    Some species name in Bulbapedia (http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Species) are mistranslated.

  2. #2

    Default Re: Unova Pokemon's Species Name (English/Japanese)

    I'm not sure about Panpour's species name. what does mizukake means in english? I tried to find the translation but couldn't find anything.

  3. #3

    Default Re: Unova Pokemon's Species Name (English/Japanese)

    Those aren't mistranslated. They are already updated for the English localizations released in the English games.

  4. #4

    Default Re: Unova Pokemon's Species Name (English/Japanese)

    Quote Originally Posted by Maverick Nate View Post
    Those aren't mistranslated. They are already updated for the English localizations released in the English games.
    I meant before the english version came and none had matched the translation that was made in bulbapedia (BEFORE).

  5. #5
    Surrender now or carry on Bikini Miltank's Avatar Bulbanews Editor-in-Chief
    Join Date
    Nov 2007
    Gender
    Male
    Location
    SL, UT
    Posts
    2,587
    Blog Entries
    29

    Default Re: Unova Pokemon's Species Name (English/Japanese)

    What does it matter if the previous translations on Bulbapedia didn't match up with the official translations? They're not there now, and it's pretty much impossible to predict how TPCi are going to translate every single word. If you ask two people to translate the same text, the results won't be identical.

    Speaking as the person who translated most of the species names for Bulbapedia when the games were first available, I'm surprised how close I was to the official translations in most cases.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •