Yeah, but it's still weird. Why even bring that up?
Someone translated it as "Bell is reckless and Chillarmy is well put and firm, in a marriage, they would make an interesting couple."
Glad it's not as creepy as it sounded.
I had my suspicions you got that from "certain people", yes. My advice would be to not listen too much to what they claim people are saying. They have a long history of painfully inaccurate translations.
...you do know there are English translations of these episodes too, right?
As in, actually accurate ones.
But yeah, the French translation of that line sounds about right.
Last edited by Adamant; 3rd January 2011 at 10:47 AM.
I really don't see how me stating there are English fansubs out there is any different from you stating there are French ones.
Should be fairly obvious, but all right. There are accurate English translations of these episodes out there.