For the third year in a row, here's the list of games I got last year: Playstation 3 (Japanese / English)
Batman Arkham City
Dead Rising 2 Playstation 3 Downloads (Japanese)
Sonic the Hedgehog 4
The Last Guy Wii (Japanese)
Super Mario Galaxy 2
The Legend of Zelda Skyward Sword Wii Downloads - Super Famicom (Japanese)
I did this last year and thought it was worth doing again. So, here's the list of games I bought in 2010. Wii (Japanese)
Tatsunoko vs. Capcom
Super Mario Collection Special Pack
PokePark Wii Pikachu's Big Adventure Wii Downloads (English)
Mega Man 10 Wii Downloads (Japanese)
Pokemon Snap Playstation 2 (Japanese)
Digimon Savers Another Mission Playstation 3 (Japanese / English)
The recent death of Shudou Takeshi, screenwriter for a handful of episodes of the original Pocket Monsters TV series as well as the first three movies, got me thinking about the culture of smoking in Japan.
I should start off by saying that we don’t actually know for a fact that Mr. Shudou’s subarachnoid hemorrhage was a result of him smoking too much. But it seems to be a logical assumption. He was found collapsed by the smoking section of the train station in Nara, and subarachnoid
So a common argument I hear for why people only use the English names for Pokemon is because they don't want to have to bother learning two sets of names. They already know all the names for the version they play, they argue, so why should they have to then learn 500+ Japanese names on top of that? It seems like a lot of unnecessary extra work.
Here's the thing, though. Right now, we're being flooded with the names of all the pokemon / humans / cities debuting in Black and White
This is something that's been bothering me for quite a while.
Why don't people seem to know the difference between a scan and an image taken with a digital camera?
I see so many people calling the Black & White images "scans" despite the fact that they clearly aren't.
Do people honestly not know the difference?